Почему Акихабара (Akihabara) является электронным и компьютерным центром Токио?
В результате тотальных бомбардировок территории Японии в период Второй мировой войны были разрушены почти все здания, кроме небольшого участка между районами Kanda и Akihabara. Эта территория стала местом сбора спекулянтов, продающих еду, одежду и некоторые электротовары, такие как лампочки, радиолампы и прочее. В 1949 году этот базар был ликвилирован, но часть продавцов переместилась под железнодорожную эстакаду возле Акихабара, продолжая торговать радиодеталями, в том числе списанными и оставленными на американских военных базах. Через короткое время там начали продавать черно-белые телевизоры, и все привело к тому, что сейчас этот район является крупнейшим центром продажи различных hi-tech приспособлений.
Почему некоторые автомобили в Японии помечены желто-зелеными стрелками?
Они называются wakaba mark, или "молодой лист". Такие знаки в обязательном порядке должны быть нарисованы на автомобилях, водители которых недавно получили права (до одного года). Другие водители, увидев такой знак, могут соответственно планировать свое движение, учитывая неопытность владельца "молодого листа". Даже более опятные водители иногда цепляют себе подобную метку, чтобы быть спокойнее на дороге - за излишне бурную реакцию других водителей на этот знак они могут быть привлечены к ответственности. Это такой японский аналог нашего знака У (ученик).
Почему банкоматы не работают круглосуточно?
Японцы в этом случае проявляют восточную мудрость, не стремясь заработать все деньги, а работая в удовольствие. Владельцы филиалов банков подсчитали, что выгода от работы банкоматов ночью невелика, напротив, требуется нанимать персонал для их охраны, а также планировать "загрузку" банкоматов денежной массой на раннее утро, что тоже требует дополнительных расходов и работы. Поэтому банкоматы обычно выключаются в 7 часов вечера.
Для чего у многих японских детей рюкзаки красного или черного цвета?
Ответ на этот вопрос прост - для учебников. Такие рюкзаки массово продаются в магазинах в феврале-мае, а в апреле начинается учебный год. Называются рюкзаки randoseru, от датского ransel, и предназначены только для учеников начальных школ - ни для путешествия, ни для учебных заведений другого уровня они не используются. Форма рюкзака произошла от армейских аналогов времен конца 19 века, когда дети аристократов начали носить их в школу, а после Второй мировой войны они получили широкое распространение по всей Японии. Девочки носят рюкзаки красного цвета, мальчики - черного, другие цвета применяются редко.
Когда японцы говорят "Банзай"?
Первое упоминание слова банзай приходится на времена, когда император Канму переехал в столицу Хейанкио (теперь Киото). На японском это выражение обозначало "долгой жизни", говорилось прежде всего в отношении к императору. Точнее это слово звучало как БОНЗЕЙ, и обозначается иероглифами "десять тысяч" и "лет от роду". Позже, в 1889 году, к этому выражению прибавилось поднятие обоих рук вверх ладонями вперед. Теперь в качестве признания достижения кого-либо его руки поднимаются вверх с тройным восклицанием "БАНЗАЙ!". Хочу еще добавить, что старинный российский аналог этого выражения - "долгая лета!"
Почему все японское пиво в бутылках одинаковой формы и размера?
Производители пива в Японии - Asahi и Sapporo ранее были подразделением одной компании, и после разделения долгое время использовали "общие" бутылки для разлива своего пива. В 1963 году к ним присоединилась компания Suntori, подписав договор об взаимной утилизации стеклотары. Если внимательно посмотреть на разные сорта японского пива, то на самих бутылках можно увидеть только слово "BEER", то есть "ПИВО", что дает возможность использовать его для любого пива - достаточно только вымыть бутылку и наклеить этикетку.
Продолжение следует...
PS. Кстати, палочки японцы ломают после еды для того, чтобы другой человек по незнанию не воспользовался ими, что является очень нехорошей приметой.По-японски «дурак» звучит как «бака» (дословно глупый человек). А иностранец — как «гайдзин» (дословно — чужак). «Бака-гайдзин» в японском разговорном — это американец.Странно. Но в русском языке «немой человек» — «немец»